A Conferência Episcopal Indiana apresentou a tradução. Objetivo: “contagiar” a sociedade
“Difundir nas bases da sociedade os ensinamentos da exortação, tendo como foco as famílias católicas”. Por esta razão A Conferência do Episcopado de rito Latino (CCBI) da Índia patrocinou a tradução em indi da Amoris laetitia , a Exortação o pós-sinodal “sobre o amor na família”, publicado pelo Papa Francisco no último 08 de abril.
A tradução foi apresentada em uma conferência de imprensa em Bangalore, Karnataka. O texto foi mostrado pela primeira vez pelo Cardeal Oswald Gracias, arcebispo de Mumbai, presidente do CCBI e da Federação das Conferências Episcopais da Ásia (FABC), que entregou o primeiro exemplar nas mãos do Bispo Anil Couto, Arcebispo de Delhi. O compromisso por parte da Conferência, os bispos dizem, é “para fortalecer a vida familiar, apesar de todos os desafios que enfrenta”: a tradução será útil especialmente para os católicos da parte norte do país, onde o hindi é a língua materna. Durante a conferência de imprensa, os bispos lembraram que até os próximos eventos do CCBI focalizará a família: a 11ª Assembleia Plenária da FABC, em Colombo, Siri Lanka, de 28 de novembro a 4 de dezembro de 2016 com o tema “A Família Católica: a Igreja local dos pobres e a missão da misericórdia” e a 11 a reunião plenária a ser realizada em Bhopal (Madhya Pradesh) de 31 de janeiro a 08 de fevereiro de 2017 vai discutir a “alegria do amor na família: a Amoris Laetita e suas implicações para a Índia”.